Holy…

前幾天Zoe告訴我新學生名叫穆罕默德的時候我就頗有些憂心忡忡,因為記得在休息室吃午飯的時候聽別的老師提到過,潛意識里覺得穆罕默德這個怪名字就是經常在公司里出沒,那個聲勢浩大的粗胖黑人。

今天下午和保羅提起,憂愁地說,下午有新學生,名叫穆罕默德。保羅說,事實上這個名字很普遍,叫穆罕默德的人很多。光學校里就有好幾個。我笑道,好奇怪,好像在教先知。保羅也笑,說,是不是有點【根據相關法律法規,該短語未予顯示】。我問,是否叫穆罕默德的都是穆斯林?保羅點頭。我於是愈發憂愁,那麼我在他面前是不是就不太好老是喊什麽“Oh my god.”"Jesus crist.""Holy Jesus."之類的了。保羅頷首,詭異地笑道,I‘m afraid not.

而後開始講課,他總是記不得“旺”的聲調,我於是循循善誘,從旺旺食品說到狗叫。他故意找茬,說狗不是“旺旺”叫的,是woof,woof。我於是又展開到關於建築傾圮的聲音,中文里是“嘩”,英語里是crash,雖然大相徑庭,但聽起來都可聯想到倒塌聲。不過開始我忘記了crash,說成了crap。保羅立刻糾正了我。我於是道歉,而後又想到我有時候會念叨的“Holy crap”,於是問他crap是什麽意思。保羅又做出經典的幽然表情,說,大便。

What?我以為我聽錯了。

大便,和shit類似。保羅又說,而後補充道。這句話你也沒法和穆罕默德說。

我大囧,我一直以為crap是類似于Jesus、God之類的“專有名詞”!——把世界第一大宗教得罪了。

不過為啥不能和穆罕默德說,crap又不是什麽跟宗教有關的詞。我問保羅。

不不,不是crap的問題,是holy的問題。保羅說。

 

保羅上完課之後緊接著是穆罕默德的課。和我記憶中的大黑胖子是雲泥之別,居然是個非常帥氣、梳大背頭、磁性嗓音的瑞士人,說法語。最要命的是他的漢語口音非常地道,讓人不敢相信他只學了三個月的漢語。

他告訴我他是穆斯林,於是在瞭解情況時問得多了一點,問他是否有禁忌,有沒有不可以問的隱私。他表示不解,覺得我太多心。他說他不是一個敏感的人,他是個很開明的穆斯林。他不知道“開明”如何說,反反復複告訴我他是open-mind的。我趕緊解釋,說,至少在中國還是比較敏感的。有個作家因為得罪了穆斯林被殺了,by our gov。他立刻拍拍他的皮包,說,放心,我不會把你殺掉的。我包裡沒帶槍。——這回我又把世界第二大宗教得罪了。

2 thoughts on “Holy…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *