和蘇小妹同桌複習,無疑是愉快的,我與她講古文斷句,她幫我改英語作文。
上午她拿著蘇大08年的題目讓我改,看句子應該是十三經注疏里的序。於是翻出上學期李索老師上課時給我們複印的十三經片段,果然。
下午折騰做真題,英語作文央蘇小妹改,這個孩子改作文不老實,語氣詞綿綿不絕讓我極度不爽,“唉……”“媽呀……”“這是什麽東西……”最後我勃然大怒,幾乎要拍扁她,她笑嘻嘻說,沒辦法,你就寫成那樣。
看看她的英語作文,無數的複雜句式,定語從句并列句條件句,還有那些讓我艷羨不已的複雜詞彙,唉唉,捧著她的作文覺得自己怎么就笨成那樣。
不一定要用複雜句.用不同的句型和結構表達同樣的句子意思很重要.不過,本仙達不到.霍霍
各有所长